トップページ | 2006年4月 »

2006年3月31日 (金)

リーダーフレンドリーという落とし穴

仕事の関係で、教育関連資料の構成を決めたり、関連資料の事前レビューをすることがあるのですが、最近時流で動画コンテンツのレビューという業務が舞い込みます。この動画コンテンツのレビューというのが、いままでの紙ベースの資料のレビューに比べると格段に楽チンなのです。

なぜか?

当然のことですが、動画の方が断然分かりやすいのです。「敷居が低い」と、端的に言えばそういうことでしょうか。覚える言葉が多すぎるような種類のものを除いては、「あれがこうなって、これがこうなる。」なんていう情報は、文字で読むより、動画でパパッと見た方が断然理解しやすいようです。

それで思ったのですが、動画コンテンンツを作成するアプリケーションの価格が下がってきていることと、アプリケーションのユーザビリティの向上なんかから考えても、今後その手の動画コンテンツというのは、ネット上に加速度的に普及していくような気がします。

ここで注意しないといけないのは、「わかりやすさ」というのが「読解力」をスポイルさせるということです。映画やテレビは、民族のイデオロギーの形成に大きな影響を及ぼしました。動画コンテンツが、さらに普及していくようであれば、その先に考えられるのは、テレビや映画が及ぼしたそれに似た状況なのではないかと思います。

合コンでの用例:

「簡単に手に入るものに価値なんてないだよ」

ちなみに、と言ったのは村上龍です。

本が読まれなくなりつつあると、言われていますが、価値のある情報が「本」というメディアを媒介にするかどうかはわからないので、その言説自体を否定はしませんが、価値のある情報が一番最初に具現化されるのは「活字」以外にはあり得ないと思います。

オススメは、ミシェル・フーコー「監獄の誕生」。 自分たちが享受している恩恵が、まず自動化された権力だという認識を持つ必要性を感じています。



Book
監獄の誕生?監視と処罰

著者:Michel Foucault,ミシェル・フーコー

販売元:新潮社

Amazon.co.jpで詳細を確認する


|

2006年3月30日 (木)

村上春樹をとりまく分裂的状況

村上春樹が、チェコの文学賞「フランツ・カフカ賞」という賞を授賞したそうです。欧米で人気が高いだけでなくて、作品タイトルまで「カフカ」だったりするから、もはや順当とかいうよりも、予定調和といって差し支えなさそうな授賞ですが、日本でなくてチェコでの予定調和なのだから、それなりに価値はあると考えていいのでしょうか・・・。その賞のことをよく知らないのでなんとも言えないのですが、芥川賞ほど形骸化しているはずはないと踏んでいます。(希望?)

それにしても、日本における村上春樹の評価は、ずいぶん前からずっとずっと深刻に分裂的です。興味深く見てると、そういうムードになっている要因は、主に二つあるような気がします。

・ノルウェーの森が売れ過ぎたためにエンターテイメント作家
 として認識されている
・大量の村上春樹フォロワー(いわゆる「J文学」?)を多く産み
 落とした

といったところでしょうか・・・。前者も後者もつまるところ一緒といえば、一緒のような気がしなくもありませんが、前者は、文学というものに大体興味を持っていない人たちによるもので、後者はおもにアカデミックな立場の方々に多いような気がします。

いずれにしても、なぜか村上春樹に対する批判というのは、基本的に、趣味判断で「嫌い」と言っているような文章ばかりが目につくのは私だけ?でしょうか。

かといって加藤典洋みたいな批評家に擁護されるのも、それはそれで憂うべき状況ですが・・・。

合コンでの用例:

「とりあえず小説家としての評価は保留にしたとしても、翻訳家として
 村上春樹は、充分に価値のある仕事してるよね。」
(小説について、2,3 の警句的なコメントを求められた場合)

合コンで、村上春樹について言及する機会があるとは到底思えないけれど・・・。さて、村上春樹の書く小説が好きか嫌いかは別として、レイモンド・カーヴァーを日本語で読むには、村上春樹の翻訳しか読めません。村上春樹が、すくなくともそれなりに重要な仕事をしているということを思い知るのに、断然オススメです。



Carver's dozen?レイモンド・カーヴァー傑作選

Book
Carver's dozen?レイモンド・カーヴァー傑作選

著者:レイモンド カーヴァー

販売元:中央公論社

Amazon.co.jpで詳細を確認する


|

2006年3月28日 (火)

フランキーが母に捧げた

フランキーが母に捧げた本を立て続けに読み終えました。

フランキーが母に捧げたとかいうと、かなり高い確立で、
リリー・フランキーの「東京タワー」を思い浮かべられそうですが、
それだけではなくて、フランク・マコート(アメリカ)という作家が
書いた、「アンジェラの灰」と「アンジェラの祈り」という小説を
連続して読み終えたのです。

奇しくも、どちらの作品も母に捧げられた「フランキー」による本
なのですが、たまたま読み終えてから、そのことに気付きました。

しかも、ジャパンのフランキーが九州のさびれた炭坑街出身なら、
アメリカのフランキーは、アイルランドのさびれたダウンタウンの
出身。さらに、ジャパンのフランキーが10代で東京に出れば、
アメリカ(アイルランド)のフランキーは、10代半ばで、
ニューヨークに出奔。

両作品のプロットだけを比較したら、どちらかがパロディとして
書き直したと思われるほどの類似点。他にもいくつか似ている
プロットがあるのですが、これから読まれる方がいらっしゃるかも
しれないので、この辺まで。

さて、じゃぁ、これだけ似ていたらどちらもよい作品なのだろうと
思われるかもしれませんが、その本の文学的価値を比較しよう
ものなら、片一方は、ダメな見本として比較されるという点において
のみ、ぎりぎり価値を見いだせるくらいのもので、全く持って足下
にも及ばないと言えそうです。

さて、どちらが素晴らしかったか。

フランク・マコートの「アンジェラ」は、読み終えて、ひさしぶりに
小説のもつ効用というものを思い知らされた気がします。

そもそも小説というのは、毎日の訪れる日々の雑事の尊さを
気付かせ、生活することの困難とそれを乗り越える力強さを
援護し、邁進する力を与えてくれることではなかったか・・・と、
小説がよって立つところの当たり前の存在理由を、あらためて
再認識させられました。

本屋にいくたびに、素晴らしいから売れるというわけではない
という現実を目の当たりにする、憂うべき状況。

合コンでの用例:

「東京タワーなんてさ、悲劇に見舞われないオイディプス王
 みたいなもんだよね。」

さて、なんでオイディプス王なのか?というのは、いつか機会が
あったら説明するとして、オススメは、前述の2冊です。
「東京タワー」が面白かったという人にも、そうでない人にも、
オススメいたします。

灰の方を読み終えてから、続編の祈りをお読みください。




アンジェラの灰 (上)

Book
アンジェラの灰 (上)

著者:フランク・マコート

販売元:新潮社

Amazon.co.jpで詳細を確認する




アンジェラの祈り

Book
アンジェラの祈り

著者:フランク・マコート

販売元:新潮社

Amazon.co.jpで詳細を確認する


|

本サイトの利用方法 その1

本サイトの基本的な構成は、主に書評を中心としたコラムの後に、そのコラムの主題をイケスカナイズした「使用例」(おもに合コンにおける)を記載しています。
シチュエーションや、タイミングに指定がある場合は、別途( )を使い、シチュエーションについて、説明します。

また、最後に、コラムに関連する書籍などを紹介しています。

一読しただけで、合コンでモテる簡単なトークスキルを習得しつつ、それだけに留まらない、大人の知性を身につけることを目指します。

コラムを読んだ方々が、本格的にイケスカナイ知性を身につけられることを、願うばかりです。

|

ジャーナリスト宣言

 言葉は感情的で、残酷で、ときに無力だ。
 それでも私たちは信じている、言葉のチカラを。

朝日新聞社のジャーナリズム宣言だそうです。
なんとなく違和感を感じるのは私だけでしょうか。

そもそも言葉が、感情的で残酷なことや、たまに言葉が無力
だったりすることはみんな知っている気がします。ケンカで殴ら
れたりするより、変なうわさを流される方が、よっぽど厄介だし、
「それはウソだ」なんて言葉が、そう簡単にはみんなに信じて
もらえないことを、だれよりも現代の若者は知っている気がします。
(どちらの側にいたにせよ。)

ただしこの場合、言葉は使い方によっては「無力」だし、使い方に
よっては「暴力」だということになるはずです。

 言葉は感情的で、残酷で、ときに暴力だ。
 だから、私たちは注意しなければならない、言葉のチカラを。

言葉の怖さを認識して、正しいジャーナリズムを目指すなら、
言葉は、感情的で残酷で、使い方を誤ると暴力です。なので、
我々は、言葉の使い方を注意します。こっちの方がよっぽど
誠実だと思うのは、私だけでしょうか。

用例:

「ってかさぁ、メールの自分の名前の前に@とかつけねーよなぁ。」
(民主党の一連の騒動について、クールに一蹴する際)

言葉のもつ暴力と誠実さについて考えなおしたい人は、一緒に
シェイクスピアついて語り合いましょう。オススメは「ハムレット」
。特に白水Uブックスより発刊されている、小田島 雄志訳を
推奨。



Book
ハムレット シェイクスピア全集 〔23〕 白水Uブックス

著者:小田島 雄志,ウィリアム・シェイクスピア

販売元:白水社

Amazon.co.jpで詳細を確認する

|

2006年3月27日 (月)

「モテ」のインフレリスク

仕事柄、普段からリスクマネージメントということについて考えて
いるのですが、会社におけるリスクマネージメントというのは、資
産設計における分散投資に共通する部分が多いというようなこと
を感じています。これは、合コンの場合も意外と応用できるような
気がします。

資産設計を考える場合、外国為替は「購入することがリスク」な
のではなく、「購入しないことがリスク」です。

また単に、自己資産を銀行に貯蓄しているだけでは、長い時間を
かけてじわじわと貨幣価値を蝕む「インフレ」によって、将来は額
面以下の価値になってしまいます。これを「インフレリスク」と言い
ます。

この場合は、投資をすることがリスクなのではなく、投資をしない
ことがリスクと言えます。

「ホントはモテるけど、まだその期が到来していないだけ」と考え
ながら、失敗(リスク)を恐れて、自分の才能を温存(貯金)して
たら、遅れてきた後輩にかわいい女の子を連れて行かれてしま
った。なんていうのは笑えるけど、笑えません。

リスクを恐れてると、「モテ」の価値もインフレを起こしてしまう
可能性があります。この場合は、「モテのインフレリスク」と言え
そうです。

合コンでの用例:

「今後10年間の日本のインフレ率は8%だから、もし100万
 貯金してたとして10年後には92万円分の価値になっちゃう
 らしいんだよ。ってか、もう、今晩全部使っちゃおうよ。」

リスクについて興味がある方は、「これからの資産形成を
考える会」(著)、「「長期」「分散」「最適」で考える世界一
シンプルな投資法」をオススメします。



「長期」「分散」「最適」で考える世界一シンプルな投資法

Book
「長期」「分散」「最適」で考える世界一シンプルな投資法

著者:これからの資産形成を考える会

販売元:講談社

Amazon.co.jpで詳細を確認する


|

2006年3月26日 (日)

本サイトの目的

はじめまして。遠江です。
コンサルティング関係の仕事をしています。

本サイトは、「合コンでモテる」ことを主眼に置きつつも、真の大人の知性についてあわせて考えながら、「モテ」という現象の向こう側(彼岸)に到達するための方法を模索するものです。

そもそも大人とは、なんなのか?
モテるというのは、どういった現象なのか?
合コンでモテるためには、どういった知性が必要なのか?

などの観点から「モテ」を構造的に体系化し、合コンに新たな地平を切り開くことを最終的な目標とした、合コン攻略ための綜合情報サイトを目指します。末永くおつきあいいただければ幸いです。

敬具

|

トップページ | 2006年4月 »